The Temporary Center for Translation at the New Museum

Screen Shot 2014-07-16 at 6.19.37 PMLast night the New Museum on the Bowery launched its big summer exhibit, “Here and Elsewhere“: a tremendous show of contemporary art from and about the Arab world, with four and a half floors of work by artists from various countries throughout the Middle East (including some who now live and work in other parts of the world).

Read More

2014 Oxford-Weidenfeld Prize Announced

houseofcardsflagGood morning, everyone. I’d wish you a happy 4th of July if there seemed any sense in celebrating American nationhood at a moment when the powers that be in Washington and Wall St. appear to be warming up to send us back to war in Iraq, where we have no business being and recently have served primarily to cause the deaths of Iraqi civilians as well as contribute to the level of dysfunction in a political system that was already dysfunctional without us.

Read More

Speaking English in Malaysia

Screen Shot 2014-06-29 at 11.16.14 AMTranslationista has literally been around the world in the last two weeks, crossing Europe and Asia to reach Borneo, then returning by way of Tokyo for a complete circumaviation of the globe. The island of Borneo in Southeast Asia actually has (parts of) three different countries on it: Brunei, part of Indonesia, and half of Malaysia – where I spent eight and a half days in the Sarawak (sa-RA-wak) region, which contains the bustling city of Kuching as well as beaches, mountains and thousands of acres of rainforest.

Read More

Apply Now to Become a 2014 ALTA Fellow

Screen Shot 2014-06-27 at 10.43.29 AMThe American Literary Translators Association is undergoing a major transformation this year, with a new institutional home and new leadership. As a member of the new board, I’ve been watching the reshaping of the organization from the inside, and it’s looking good. There’s a new provisional website to handle this year’s conference registration while the permanent website is under development.

Read More

Translationista on Hiatus

Kuching-MalaysiaFeels like summer, and Translationista is off for a vacation in Kuching, in the Malaysian part of Borneo. Talk among yourselves, and I’ll be back before you know it. You might be busy watching the World Cup anyhow. And if you’re not that into sports, there’s always the World Cup of Literature for your entertainment.

Read More

2014 IMPAC Dublin Award Announced

winner_slide_2014Ever since its inception in 1996, the International IMPAC Dublin Literary Award for international literature has been the largest literary prize for a single work, with the €100,000 prize split 75%/25% in the case of a translated book. Only novels are eligible, and they are nominated by libraries in major cities throughout the world.

Read More

World Cup of Literature

WCLitI think I know a little bit about how soccer works, after all I did once live in Germany. “The ball is round,” explains Sepp Herberger (the German translation of Yogi Berra), “and the game lasts 90 minutes.” Oh, and “if you don’t know what else to do with the ball, just put it in the goal.” I also understand that if you want lots of different teams from all over the world to play each other, you’d better be organized about it.

Read More