Writers Translating Writers

Screen Shot 2015-02-28 at 10.56.32 AMThe other week I got a query from the the Pew Center for Arts & Heritage in Philadelphia about writing a little something for their website apropos of the American premiere of Felix Mendelssohn’s 19th century revision of Johann Sebastian Bach’s 18th century St. Matthew Passion. They wanted a short essay about artists translating other artists, which I wound up interpreting as “Writers Translating Writers” (the title of the essay I wrote).

Read More

Apply Now for 2015 Gutekunst Prize

Screen Shot 2015-02-27 at 2.54.25 PMIt’s Gutekunst time again – time for young (defined as under 35 and unpublished in book form) translators from the German to try their hand at a short text that has been loving selected for them by the folks at the Goethe Institut. This prize is unique in that everyone who applies for it translates the same exact text.

Read More

Translation on Tap in NYC, March 1 – 15, 2015

Russian_Poetry2_480_300_s_c1Welcome to March! I’m looking forward to “out like a lamb.” Meanwhile, have some translation events!

Tuesday, March 3:

Your Language—My Ear: Russian and American Poets at Close Quarters: Bilingual reading with four leading Russian poets including Shamshad Abdullaev (Fergana, Uzbekistan), Keti Chukhrov (Moscow), Alexandra Petrova (Rome), and Alexander Skidan (St.

Read More

Translate with Translationista at Bread Loaf

Screen Shot 2015-02-25 at 12.58.41 PMThe Bread Loaf Writers’ Conferences have a long and distinguished history, and this year for the first time, they will include a Translator’s Conference, the brainchild of Bread Loaf Conference Director Jennifer Grotz. I am honored to have been asked to join the inaugural faculty, which also includes Maureen Freely, Bill Johnston, and Don Share as well as Grotz herself, who, as you no doubt know, is a translator as well as poet.

Read More

Monique Truong on the Art of Translation

Monique-Truong-214x300I’m just back from the opening ceremony of the 2015 Festival Neue Literature and the presentation of the Friedrich Ulfers Prize to legendary editor Robert Weil. There were speeches, good ones, by Weil and his laudator Harold Augenbraum. And as part of the ceremony, Festival Chair Monique Truong gave a welcoming address that turned out to be an eloquent ode to the art of translation.

Read More

Festival Neue Literatur 2015

FNL2015_logo_quotations_web21Pretty high up on the list of things I like better about February than slushy-salty sidewalks is Festival Neue Literatur, a long-weekend festival that brings six talented younger German-language writers to New York for readings, discussions, and a delicious brunch at NYU’s Deutsches Haus. The festival’s been going on for six years now.

Read More

Translation on Tap in NYC, Feb. 16 – 28, 2015

2014_phoenix_cathedral_05February has relented! Just as I was bemoaning the dearth of translation events in the earlier half of the month, all sorts of great offerings for the second half started rolling in. Feast your eyes on this!

Tuesday, Feb. 17:

The Bridge Series this month is all about 2014 Nobel laureate Patrick Modiano.

Read More